Mario Levrero-Pieza Para Danza
Mario
Levrero:PIEZA PARA DANZA
A Julia y Claudio, 28-29/III/1974
Claudio y Julia en un escenario pequeño, dividido imaginariamente en dos
por algo. El territorio de cada uno es inaccesible para el otro. La
escena
comienza con figuras de danza (con o sin música); desde que comienza el
diálogo, pueden mezclar danza a piacere; música
ídem.
I
JULIA (al
cruzarse como por casualidad, en una de las vueltas, con Claudio;
mirándolo un instante, detenidos ambos, antes de hablar): Hoy estuve en
el Centro.
CLAUDIO (mostrando
asombro desmedido): ¿Sí? Yo también.
JULIA: Salí a comprar un paraguas
CLAUDIO: negro, con mango nacarado,
JULIA: que había visto en una vidriera
CLAUDIO: de la Ciudad Vieja;
JULIA: pero en realidad, salí porque quería salir.
CLAUDIO: El paraguas era una excusa. Aquí adentro
JULIA: una se aburre
CLAUDIO: mortalmente.
JULIA: Pero necesitaba una excusa para salir
CLAUDIO: y pensé en el paraguas.
JULIA: (después de una pausa, cambiando de tono): Está refrescando.
CLAUDIO: Aquí hace un calor infernal.
JULIA: ¿Puedo cerrar la ventana?
CLAUDIO: ¿Hay ventanas, allí?
JULIA: No, no hay ventanas. Me había olvidado de que no hay ventanas.
CLAUDIO: Aquí tampoco. Y hace un calor infernal.
JULIA: ¿Y si dejás de moverte?
CLAUDIO (con resignación): Es lo mismo.
JULIA (después
de una pausa, continuando el relato anterior, tal vez al
cruzarse nuevamente como por azar con Claudio): Había mucha gente en
el Centro.
CLAUDIO: Como doscientas personas
JULIA: formando un círculo
CLAUDIO: todos apretados
JULIA: tristes
CLAUDIO: aburridos
JULIA: como aquí adentro.
CLAUDIO: Pero yo estaba afuera
JULIA: porque había salido con la excusa de comprar un paraguas
CLAUDIO: negro
JULIA: con mango nacarado
CLAUDIO: que había visto en una vidriera
JULIA: de la Ciudad Vieja
CLAUDIO: y tenía un precio realmente inaccesible.
JULIA: De todos modos
CLAUDIO: no había llevado dinero;
JULIA: el paraguas era sólo una excusa
CLAUDIO: para salir
JULIA: de aquí adentro.
(Pausa)
JULIA (cambiando
el tono): Si no hay
ventanas, ¿de dónde viene el frío?
CLAUDIO: Es la tierra, que pierde calor, porque allí es invierno, y las noches
son más largas que los días, y el sol a mediodía está muy bajo.
JULIA (con
ternura; están muy cerca, frente a frente): ¡Ay, qué cosas
hermosas decís!
CLAUDIO (serio): Hoy escribí un poema.
JULIA: ¿Sí?
CLAUDIO: Sí (pose de
recitar). El cangrejo en
la silla y el golpe de teléfono /
La vieja en la ventana, y el semáforo. / Dos más dos, desde adentro, suma
el todo / y por fuera, un cuatro desolado. El cangrejo
fue muerto / a golpes
de teléfono, / y la vieja / a golpes de semáforo.
Un sapo saltando en la oscuridad, otro cangrejo / y
veinte tomos
encuadernados de una revista agraria.
JULIA (en
éxtasis): ¡Aaaaaaaah!
Tratan de tocarse, y van recorriendo el muro inexistente —que no es
derecho
—; intentos de saltar, etc.; pero no consiguen tocarse ni pasar al
territorio
del otro. Largo silencio y depresión.
II
JULIA: Al principio, lo veía de afuera, al círculo
CLAUDIO: con doscientas personas,
JULIA: pero después
CLAUDIO: me metí adentro
JULIA: y era distinto a estar acá adentro
CLAUDIO: porque pasaba entre la gente
JULIA: y me parecía
CLAUDIO: o tal vez no me parecía, sino que era un hecho real,
JULIA: me parecía que yo me transformaba en la persona junto a la que
pasaba
—
CLAUDIO: me apoderaba de sus pensamientos—
JULIA: de sus sensaciones—
CLAUDIO: de sus recuerdos—
JULIA: O tal vez eran sus pensamientos que se apoderaban de mí,
CLAUDIO: o sus sensaciones
JULIA: o sus recuerdos.
CLAUDIO: Y era muy lindo
JULIA: ser otro diferente a cada instante,
CLAUDIO: fabricar una larga memoria,
JULIA: larga y ancha
CLAUDIO: memoria.
JULIA (sin
transición, cambia): ¿Para qué sirve una casa sin ventanas?
(Música y danza)
JULIA: Después, el asunto se agotó,
CLAUDIO: me sentí cansado
JULIA: y entonces salí del círculo
CLAUDIO: y empecé a recorrerlo por la periferia
JULIA: y me di cuenta
CLAUDIO: de que el círculo existía
JULIA: porque yo lo rodeaba
CLAUDIO: porque yo mantenía a la gente apretada allí adentro
JULIA: y la iba envolviendo con una corriente
CLAUDIO: eléctrica, o electromagnética
JULIA: o simpática
CLAUDIO: o babosa
JULIA: o miserable
CLAUDIO: y daba vueltas y vueltas
JULIA: y la gente quería salir y no podía
CLAUDIO: hasta que me cansé también de esto
JULIA: y el círculo se fue dispersando
CLAUDIO: y cada uno se llevaba
JULIA: un poco de energía,
CLAUDIO: de baba,
JULIA: de miseria;
CLAUDIO: y así me fui desintegrando
JULIA: hasta llegar aquí,
CLAUDIO: a este lugar
JULIA: tan frío, sin ventanas para cerrar,
CLAUDIO: sin ventanas para abrir, con el calor que hace,
JULIA: y sin el paraguas
CLAUDIO: negro, con mango nacarado,
JULIA: bajo esta lluvia torrencial—
CLAUDIO: helada—
JULIA: interminable—
CLAUDIO: como un diluvio—
JULIA: como un diluvio.
(Bailan en silencio; tensión) (Claudio se detiene; Julia sigue bailando)
CLAUDIO: ¡Julia! (Julia
sigue bailando sin responder; Claudio, más fuerte)
¡Julia!
JULIA (deteniéndose): ¿Qué?
CLAUDIO: Hoy estuve en el Centro.
JULIA: ¿Sí? Yo también.
CLAUDIO: Y no te vi.
JULIA: Yo tampoco te vi.
(Danzan brevemente en silencio) (Julia se detiene)
JULIA: ¡Claudio! (Claudio
sigue bailando; Julia llama más fuerte): ¡Claudio!
CLAUDIO: ¿Qué?
JULIA: Aquí hace frío.
CLAUDIO: Sí.
JULIA: Porque es invierno.
CLAUDIO: Sí.
JULIA: Y se pierde calor.
CLAUDIO: Sí.
JULIA: Y el sol está bajo a mediodía.
CLAUDIO (sigue
bailando): Sí.
JULIA (detenida): (ríe)
CLAUDIO (acercándose;
pasa perfectamente al territorio de Julia): ¿Qué pasa?
JULIA: ¡Es la cosa más estúpida que escuché en mi vida! (ríe) (de
pronto se
interrumpe): ¡Claudio!
CLAUDIO: ¿Qué?
JULIA (con enojo
creciente): ¿Qué estás haciendo aquí?
CLAUDIO (a la
defensiva) (mira a su alrededor y advierte que está en el
territorio de Julia; trata de ir retrocediendo): Yo… yo… no me
di
cuenta…
Julia comienza a perseguir a Claudio y Claudio se pega la cabeza contra
el
muro imaginario; luego continúa corriendo por el territorio de Julia,
siempre
perseguido por ella; se protege detrás del eventual músico que hay en
escena,
quien continúa tocando imperturbable, o bien, omitiendo el gag,
directamente
Claudio, retrocediendo, vuelve a entrar sin darse cuenta en su propio
territorio; Julia se golpea contra el muro imaginario, luego patea el
muro,
furiosa, y se lastima un pie; salta en el estilo de la comedia muda o la
historieta.
III
CLAUDIO (con
ternura): ¿Te hiciste daño?
JULIA (igual): No. No es nada.
(Se acercan nuevamente y tratan de tocarse, pero el muro lo impide)
(Silencio
depresivo. Luego, Claudio comienza a reír)
JULIA: ¿Qué pasa?
CLAUDIO: Aquí hace calor.
JULIA: Sí.
CLAUDIO: Porque es verano.
JULIA: Sí.
CLAUDIO: Y los días son más largos que las noches, y el sol está más alto a
mediodía.
JULIA: Sí. ¿Y qué?
CLAUDIO (riendo): ¡Es la cosa más estúpida que he escuchado en mi vida!
JULIA: ¡Claudio!
CLAUDIO: ¿Qué?
JULIA: No te rías.
CLAUDIO: ¿Por qué no?
JULIA: Es trágico.
CLAUDIO: Sí. (Dudando): No… no… más bien
JULIA: más bien es absurdo…
(Comienzan a caminar en círculos por todo el escenario, ignorando el
muro;
los territorios se han unificado)
CLAUDIO:… boludo…
JULIA:… triste…
CLAUDIO:… No, no es triste; más bien
JULIA:… más bien idiota…
CLAUDIO:… completamente idiota…
JULIA:… definitivamente idiota…
CLAUDIO: como la gente en el Centro
JULIA: adentro del círculo
CLAUDIO: cuando fui a la Ciudad Vieja
JULIA: a comprar el paraguas
(Las palabras se van perdiendo, la música las va sustituyendo; música y
danza hasta el final, a gusto de los artistas)
CLAUDIO: negro, con mango nacarado
JULIA: que había en una vidriera
CLAUDIO: y había una gorda que lo estaba mirando
JULIA: o más bien fingía mirarlo
CLAUDIO: se miraba a sí misma
JULIA: reflejada en el vidrio
CLAUDIO: y tenía minifalda
JULIA: y zuecos demasiado altos.
CLAUDIO: Mirá vos una gorda
JULIA: de minifalda nada menos
CLAUDIO: y zuecos
JULIA: demasiado altos
(etc.)
Comentarios
Publicar un comentario